Renderings
• appamatta: diligent
• appamatta: diligently
• appamatta: diligent man
• appamatta: diligently applied (to the practice)
• appamāda: diligence
• appamāda: diligence (in the practice)
• pamāda: negligence (in the practice)
• pamatta: negligently applied (to the practice)
Introduction
With specified objects
Appamatta and appamāda often have specified objects:
1) We will abide using blocks of wood as
cushions, and be diligently and vigorously applied to inward striving.
☸ Kaliṅgarūpadhānā viharissāma appamattā
ātāpino padhānasmin ti (S.2.267-8).
2) Happy indeed are those human beings honouring
the Sublime One, applying themselves to Gotama’s training system, who train in
it with diligence.
☸ Sukhitā vata te manujā sugataṃ
payirupāsiya
Yuñjaṃ gotama sāsane appamattānusikkhareti (S.1.52).
3) The diligent and resolute practisers of my training system will go without your approval where, having gone, they will not
grieve.
☸ Te appamattā pahitattā mama sāsanakārakā
Akāmā te gamissanti yattha gantvā na socare (Sn.v.445).
4) For a bhikkhu who abides properly
considering pairs (of teachings) in this way, diligently, vigorously, and
resolutely, one of two fruits can be expected.
☸ Evaṃ sammā dvayatānupassino kho
bhikkhave bhikkhuno appamattassa ātāpino pahitattassa viharato dvinnaṃ phalānaṃ
aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ (Sn.p.140).
5) They bring (us) offerings day and night,
so (please) diligently protect them.
☸ Divā ca ratto ca haranti ye baliṃ tasmā
hi ne rakkhatha appamattā (Sn.v.223).
6) He is no friend at all, who,
anticipating conflict, is always diligently looking for your weak spots.
☸ Na so mitto yo sadā appamatto
bhedāsaṅkī randhamevānupassī (Sn.v.255).
7) With the arrow (of craving) removed, living the religious life diligently, he longs for neither this world nor
the next.
☸ Abbūḷhasallo caramappamatto nāsiṃsati
lokamimaṃ parañcāti (Sn.v.779).
8) Being diligent in the practice of
sacrifice
☸ yaññapathe appamattā (Sn.v.1045).
With no specified object
Sometimes, there is no specified object. The relationship between terms in the following passages show why, in such cases, we take the object to be ‘the practice’ (i.e. ‘the practice of the teaching’):
1) My disciple who abides diligently,
vigorously, and resolutely applied (to the practice) for one night and day, practising
as I instructed him, might experience exclusively happiness for a hundred
years.
☸ Idha
mama sāvako… ekaṃ rattindivaṃ
appamatto ātāpī pahitatto viharanto yathā mayānusiṭṭhaṃ tathā paṭipajjamāno
satampi vassāni ekanta sukhapaṭisaṃvedī vihareyya (A.5.86).
2) Bhante, it would be good if the Blessed
One would explain the teaching to me in brief, so that, having heard the
teaching from the Blessed One, I might abide alone, withdrawn (from human
fellowship, sensuous pleasures, and spiritually unwholesome factors), diligently,
vigorously, and resolutely applied (to the practice).
☸ sādhu me bhante bhagavā saṅkhittena
dhammaṃ desetu yamahaṃ bhagavato dhammaṃ sutvā eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī
pahitatto vihareyyanti (S.4.145).
3) When a bhikkhu is perfect in diligence (in
the practice), it is to be expected that he will develop and cultivate this
noble eightfold path.
☸ Appamādasampannassetaṃ bhikkhave
bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvessati ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ
maggaṃ bahulīkarissatīti
Illustrations
Illustration: appamatto, diligent
A diligent householder with a practice like
this ends up with the devas called Sayampabha.
☸ Etaṃ gihī vattayamappamatto sayampabhe
nāma upeti deve ti (Sn.v.404).
Illustration: appamatto, diligent man
The wise and diligent man who associates
with such a person.
☸ yo tādisaṃ bhajati appamatto (Sn.v.317).
Illustration: appamattā, those who are diligently applied (to the practice)
Those who are wise, diligently
applied (to the practice), and prudent attain (the
supreme goal).
☸ Dhīrā samadhigacchanti appamattā vicakkhaṇā ti (Th.v.4).
Illustration: appamādena, with diligence
So, then, bhikkhus, I take your leave. Originated
phenomena are destined to disappear. Apply yourself (to the practice) with
diligence.
☸ Handadāni bhikkhave āmantayāmi vo. Vayadhammā saṅkhārā. Appamādena
sampādetha (D.2.156)
Illustration: appamādo, being diligent
Being diligent in (doing) what is
righteous: this is supremely auspicious.
☸ Appamādo ca dhammesu etaṃ
maṅgalamuttamaṃ (Sn.v.264).
Illustration: appamattassa, diligently
‘The religious life is
well explained, fathomable in this lifetime, realisable
in the here and now, so that for one who trains himself diligently (in it), going forth (into the ascetic life) is not in
vain.’
☸ Svākkhātaṃ
brahmacariyaṃ sandiṭṭhikamakālikaṃ
Yattha amoghā pabbajjā appamattassa sikkhato ti (Sn.v.567).
Illustration: appamatto, diligently applied (to the practice)
Being diligently
applied (to the practice), he attains perpetual deliverance (from perceptually
obscuring states).
☸ Appamatto samāno asamayavimokkhaṃ
ārādheti (M.1.197).
Illustration: appamattā, diligently applied (to the practice)
‘We will abide diligently applied (to the
practice)’
☸ appamattā viharissāmā ti (S.2.266).
Illustration: appamādo, diligence; appamattā, diligently applied (to the practice)
You should abide spiritually supported by
one thing: diligence in (cultivating) spiritually wholesome factors.
☸ Eko dhammo upanissāya vihātabbo appamādo kusalesu dhammesu
When you are abiding diligently applied (to the practice), spiritually supported by diligence
(in cultivating spiritually wholesome factors), your harem will think:
☸ Appamattassa te mahārāja viharato appamādaṃ upanissāya itthāgārassa evaṃ
bhavissati
‘The king dwells diligently applied (to the
practice), spiritually supported by diligence (in cultivating spiritually
wholesome factors).
☸ rājā kho appamatto viharati appamādaṃ upanissāya.
Come, then, let us also dwell diligently
applied (to the practice), spiritually supported by diligence (in cultivating spiritually
wholesome factors).’
☸ Handa mayampi appamattā viharāma appamādaṃ upanissāyāti (S.1.89).
Illustration: appamādaṃ, diligence; appamatto, diligent
The wise praise
diligence in performing meritorious deeds.
☸ Appamādaṃ pasaṃsanti puññakiriyāsu
paṇḍitā
‘The wise person who is diligent (in performing
meritorious deeds) secures both benefits: benefit in this lifetime, and benefit
in the hereafter.
☸ Appamatto ubho atthe adhigaṇhāti
paṇḍito
Diṭṭhe dhamme ca yo attho yo cattho samparāyiko (S.1.86).
Illustration: appamādo, diligence
Which one thing is very useful? Diligence
in (cultivating) spiritually wholesome factors.
☸ Katamo eko dhammo bahukāro? Appamādo
kusalesu dhammesu (D.3.272-3).
Illustration: appamādo, diligence (in the practice)
And what is diligence (in the practice)?
☸ Katamo ca bhikkhave appamādo
In this regard a bhikkhu protects the mind
against perceptually obscuring states and against statesassociated with
perceptually obscuring states.
☸ Idha bhikkhave bhikkhu cittaṃ rakkhati
āsavesu ca sāsavesu ca dhammesu (S.5.232).
Illustration: appamādaṃ, diligence (in the practice)
Seeing negligence (in the practice) as danger,
and diligence (in the practice) as safety.
☸ Pamādaṃ bhayato disvā appamādañca khemato
(Th.v.980).
Illustration: appamāda, diligence (in the practice)
Whatever spiritually wholesome factors
there are, they all stem from diligence (in the practice).
☸ ye keci kusalā dhammā sabbe te appamādamūlakā (S.5.42).
Illustration: appamādo, diligence (in the practice)
To abandon negligence (in the practice)
develop diligence (in the practice).
☸ Pamādassa pahānāya appamādo bhāvetabbo
(A.3.449).
Illustration: appamādo, diligence (in the practice)
Diligence (in the practice) is the path to
the Deathless. Negligence (in the practice) is the path to death.
☸ Appamādo amatapadaṃ pamādo maccuno padaṃ (Dh.v.21).
Pamāda
Illustration: pamādo, negligent in
‘Moggallāna, Moggallāna, do not be
negligent, brahman, in (practising) first jhāna
☸ mā brāhmaṇa paṭhamaṃ jhānaṃ pamādo
• Steady your mind in first jhāna
☸ paṭhame jhāne cittaṃ saṇṭhapehi
• Concentrate your mind in first jhāna
☸ paṭhame jhāne cittaṃ ekodiṃ karohi
• Compose your mind in first jhāna
☸ paṭhame jhāne cittaṃ samādahāti (S.4.264).
Illustration: napamajjeyya, should not be negligent in
Knowing inward peace as Peace, he
should not be negligent in (practising) Gotama’s training system.
☸ Santī ti nibbutiṃ ñatvā sāsane
gotamassa napamajjeyya (Sn.v.933).
Illustration: pamādo, negligent
When the teaching has been so well
explained, how can one who understands (it) be negligent (in practising it)?
☸ Evaṃ sudesite dhamme ko pamādo
vijānataṃ (S.1.193).
Illustration: pamajjitun, negligently applied (to the practice)
Whether walking, standing,
sitting, or lying down, your last day approaches. There is no time for you to
be negligently applied (to the practice).
☸ Carato tiṭṭhato vāpi āsīnasayanassa vā
Upeti carimā ratti na te kālo pamajjitun ti (Th.v.452).
Illustration: pamādattha, negligently applied (to the practice)
Meditate, Cunda! Do
not be negligently applied (to the practice) lest you regret it later!
Jhāyatha cunda mā pamādattha. Mā pacchā
vippaṭisārino ahuvattha (M.1.46).
Illustration: pamāda, negligence (in the practice)
Liquor, wines, and intoxicants which are
bases of negligence (in the practice).
☸ surāmerayamajjapamādaṭṭhānā (M.3.170).
Illustration: pamatto, negligently applied (to the practice)
The man negligently applied (to the
practice) who pursues another’s wife meets with four states.
☸ Cattāri ṭhānāni naro pamatto āpajjati
paradārūpasevī (Dh.v.309).
Illustration: pamatto, negligently applied (to the practice)
‘This deity dwells much too negligently
applied (to the practice).’
☸ atibāḷhaṃ kho ayaṃ yakkho pamatto viharati
(M.1.253).
Illustration: pamādamhā, negligence (in the practice)
Does he keep aloof from negligence (in the
practice)? Does he not neglect meditation?’
☸ Kacci ārā pamādamhā kacci jhānaṃ na
riñcati (Sn.v.156).
Illustration: pamādo, negligence (in the practice)
Negligence (in the practice) is a spiritual
defilement. One who is constantly negligently applied (to the practice) is
oppressed by spiritual defilement.
☸ Pamādo rajo pamādo pamādānupatito rajo (Sn.v.334).
Illustration: pamatta, negligent
‘You have come here
for your own ends, Maleficent One, O kinsman of the
negligent.
☸ Pamattabandhu pāpima senatthena idhāgato (Sn.v.430).
Illustration: pamādā, negligence (in the practice)
The world (of beings)
is obstructed by uninsightfulness into reality. Because of selfishness, and
negligence (in the practice) it shines not.
☸ Avijjāya nivuto loko vevicchā pamādā
nappakāsati (Sn.v.1033).
Illustration: pamajjitun, negligently applied (to the practice)
Illness has arisen in me. It is not the time for me to be negligently
applied (to the practice).
☸ Ābādho me
samuppanno kālo me nappamajjitun ti (Th.v.30).