Renderings
• āvila: full of impurity
• āvila: muddied
• anāvila: free of spiritual impurity
• anāvila: free of impurity
• anāvila: undefiled
• anāvila: unmuddied
• anāvila: unturbid
• anāvila: unblemished
Illustrations
Illustration: āvila, full of impurity; anāvilaṃ, free of spiritual impurity
Why do you, whose mind
is full of impurity, full of defilements, stand obstructing me, who am free of
spiritual impurity, spiritually unblemished, with a mind that is completely liberated (from perceptually obscuring states)?
☸ Āvilacitto anāvilaṃ sarajo vītarajaṃ
anaṅgaṇaṃ
Sabbattha vimuttamānasaṃ kiṃ maṃ ovariyāna tiṭṭhasi (Thī.v.369).
Illustration: anāvila, free of impurity
Frequently reflecting
on the purity of my mind which is free of defilements and impurity, I will abide free of perceptually obscuring states.
☸ Vippamuttaṃ kilesehi suddhacittaṃ anāvilaṃ
Abhiṇhaṃ paccavekkhanto viharissaṃ anāsavo (Th.v.438).
Illustration: anāvilo, free of impurity
A bhikkhu should not
be greedy for sensuous pleasures. His mind should be
free of impurity.
☸ Kāmesu nābhigijjheyya manasānāvilo siyā (Sn.v.1039).
Illustration: anāvilaṃ, free of impurity
One whose
aggressiveness has vanished, whose mind is free of impurity
☸ Sārambhā yassa vigatā cittaṃ yassa
anāvilaṃ (Sn.v.483).
Illustration: anāvilaṃ, free of impurity
(One whose mind is) as stainless as the
moon, purified, serene, and free of impurity.
☸ Candaṃ va vimalaṃ suddhaṃ
vippasannamanāvilaṃ (Sn.v.637).
Illustration: āvilattaṃ, state of impurity
When he is conscious of
a state of mental impurity he should dispel it with the thought: “It is part of inward darkness.
☸ Yadāvilattaṃ manaso vijaññā kaṇhassa pakkho ti vinodayeyya (Sn.v.967).
Illustration: anāvila, undefiled
How is a bhikkhu of undefiled thought? In
this regard a bhikkhu has abandoned sensuous thought, unbenevolent thought,
malicious thought.
☸ Kathañcāvuso bhikkhu anāvilasaṅkappo hoti.
Idhāvuso bhikkhuno kāmasaṅkappo pahīno hoti vyāpādasaṅkappo pahīno hoti
vihiṃsāsaṅkappo pahīno hoti (D.3.270).
Illustration: anāvilo, unmuddied
The practice is a lake
with fords of virtue, unmuddied, praised by good people to good people, where those
who are blessed with profound knowledge go to bathe, and, dry-limbed, cross to
the Far Shore.
☸ Dhammo rahadobrāhmaṇa sīlatittho
anāvilo sabbhi sataṃ pasattho
Yattha have vedaguno sinātā anallagattā5va taranti pāraṃ (S.1.169).
Illustration: anāvilāni, muddied
He drank muddied water
☸ Āvilāni ca pānīyāni pivati (Ud.41).
Illustration: , unturbid
Just as in a mountain valley there were a
lake of water, crystal clear, limpid, unturbid, and a man standing on the bank
with eyes to see should perceive the oysters and shells, the gravel and
pebbles, and shoals of fish as they move about or lie within it.
☸ Seyyathā pi mahārāja pabbatasaṅkhepe
udakarahado accho vippasanno anāvilo. Tattha cakkhumā puriso tīre ṭhito
passeyya sippisambūkampi sakkharakaṭhalampi macchagumbampi carantampi
tiṭṭhantamp (D.1.84).
Illustration: , unblemished
A gem, a beryl, exquisite, of genuine
quality, a well-cut octahedron, translucent, limpid, unblemished, excellent in
every respect,
☸ maṇi veḷuriyo subho jātimā aṭṭhaṃso suparikammakato accho vippasanno
anāvilo sabbākārasampanno (D.1.76).